<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/chinoiseries/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>scoops, news et blablas - chinoiseries</title>
<description>à l'usage de la famille, des amis, et des échoués par hasard.</description>
<link>http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/chinoiseries/</link>
<lastBuildDate>Fri, 04 Dec 2009 10:03:00 +0100</lastBuildDate>
<generator>Hautetfort.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/archive/2008/09/25/berceuse-chinoise.html</guid>
<title>Niwawa, berceuse chinoise</title>
<link>http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/archive/2008/09/25/berceuse-chinoise.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Br&amp;#039;1)</author>
<category>Chinoiseries</category>
<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 23:40:00 +0100</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;a href=&quot;http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/media/00/00/1063497013.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://static.hautetfort.com/backend/blogs/images/extras/podcast.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;podcast&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;object type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; data=&quot;http://static.hautetfort.com/backend/blogs/images/extras/dewplayer.swf?son=http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/media/00/00/1063497013.mp3&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;20&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://static.hautetfort.com/backend/blogs/images/extras/dewplayer.swf?son=http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/media/00/00/1063497013.mp3&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;pluginspage&quot; value=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;wmode&quot; value=&quot;transparent&quot; /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ecoutez ça, c'est pas meugnon tout plein?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;C'est ça:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/media/00/01/127122407.jpg&quot; id=&quot;media-1419467&quot; alt=&quot;Shaobing CD.jpg&quot; style=&quot;border-width: 0; margin: 0.7em 0;&quot; name=&quot;media-1419467&quot; /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;C'est la célèbre berceuse chinoise &quot;Niwawa&quot;, c'est-à-dire &quot;poupée d'argile&quot;, il paraît.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt;Cette version est celle de Shaobing: très jolie voix de femme et &lt;span style=&quot;text-decoration: line-through;&quot;&gt;koto&lt;/span&gt; (oups, ça c'est japonais), euh: guzheng, mais c'est le même instrument dont il y a une photo dans le précédent post.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;En voici une autre version, trouvée sur le site &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.chine-informations.com/&quot;&gt;Chine informations&lt;/a&gt; qui hélas publie toutes ses chansons pour enfants dans une version &quot;moderne&quot; moche-synthétique, avec une voix d'enfant rigolote certes mais je préfère quand c'est plus musical.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Voyez vous-meme:&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;a href=&quot;http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/media/02/02/1309132385.mp3&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://static.hautetfort.com/backend/blogs/images/extras/podcast.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;podcast&quot;/&gt;&lt;/a&gt;&lt;object type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; data=&quot;http://static.hautetfort.com/backend/blogs/images/extras/dewplayer.swf?son=http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/media/02/02/1309132385.mp3&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;20&quot;&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://static.hautetfort.com/backend/blogs/images/extras/dewplayer.swf?son=http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/media/02/02/1309132385.mp3&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;pluginspage&quot; value=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;wmode&quot; value=&quot;transparent&quot; /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Et savez-vous quoi, ô barge que je suis: je me suis lancée dans l'apprentissage de cette chanson avec mes petits d'éveil musical (4 ans).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le résultat est un peu étrange au niveau prononciation, mais finalement pas tellement pire qu'en français!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Je ne résiste pas au plaisir de vous joindre ci-dessous les paroles, comme ça vous pouvez vous exercer, allez-y carrément! (mais fermez la porte et les fenêtres)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;1) en caractères chinois&lt;/p&gt; &lt;p&gt;2) en pinying, qui est une transcription phonétique en lettres occidentales, mais qui a ses règles de prononciation parfois un peu différentes du français, et qui comprend sous forme d'accents les tons au nombre de 4: il faut monter, descendre, tenir droite ou faire plonger-remonter la voix sans se tromper sinon ça veut dire autre chose! Evidemment en chantant le problème est moins crucial.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;3) en français, pour pas mourir idiot.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12px; font-family: arial,verdana,helvetica,sans-serif;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;泥娃娃,一个泥娃娃&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; ní wá wá, ní wá wá, ní wá wá, yī gè ní wá wá&lt;br /&gt; Poupée d'argile, poupée d'argile, une poupée d'argile,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;也有那眉毛,也有那眼睛&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; yě yǒu nǎ méi máo, yě yǒu nǎ yǎn jīng&lt;br /&gt; elle a des sourcils et des yeux,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;眼睛不会眨&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; yǎn jīng bù huì zhǎ&lt;br /&gt; mais ses yeux ne clignent pas,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;泥娃娃,泥娃娃,一个泥娃娃&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; ní wá wá, ní wá wá, yī gè ní wá wá&lt;br /&gt; Poupée d'argile, poupée d'argile, une poupée d'argile,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;也有那鼻子&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; yě yǒu nǎ bí zi&lt;br /&gt; elle a un nez&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;也有那嘴巴&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; yě yǒu nǎ zuǐ bā&lt;br /&gt; et une bouche,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;嘴巴不说话&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; zuǐ bā bù shuō huà&lt;br /&gt; mais sa bouche ne peut parler,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;它是个,假娃娃&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; tā shì gè, jiǎ wá wá&lt;br /&gt; c'est un faux poupon,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;不是个,真娃娃&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; bú shì gè, zhēn wá wá&lt;br /&gt; ce n'est pas un vrai poupon,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;它没有亲爱的爸爸 也&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; tā méi yǒu qīn ài de bà bà yě&lt;br /&gt; elle n'a pas de maman adorée&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;没有妈妈&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; méi yǒu mā mā&lt;br /&gt; ni de papa,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;泥娃娃,泥娃娃,一个泥娃娃&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; ní wá wá, ní wá wá, yī gè ní wá wá&lt;br /&gt; Poupée d'argile, poupée d'argile, une poupée d'argile,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;我做它爸爸&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; wǒ zuò tā bà bà&lt;br /&gt; je serai son papa,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;我做它妈妈&lt;/span&gt;&lt;br /&gt; wǒ zuò tā mā mā&lt;br /&gt; je serai sa maman,&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;永远爱着它&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; yǒng yuǎn ài zhe tā&lt;br /&gt; je l'aimerai toujours.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Et enfin voici un p'tit dessin animé: Mulan, en chinois, avec la berceuse en question. Je n'ai pas vérifié si les transcriptions correspondaient vraiment, on s'en fiche un peu!&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;object height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0&quot; classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowFullScreen&quot; value=&quot;true&quot; /&gt; &lt;param name=&quot;allowscriptaccess&quot; value=&quot;always&quot; /&gt; &lt;param name=&quot;src&quot; value=&quot;http://www.youtube.com/v/MpMCoavHQws&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&quot; /&gt; &lt;embed height=&quot;344&quot; width=&quot;425&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/v/MpMCoavHQws&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&quot; allowscriptaccess=&quot;always&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Si j'ose, je filmerai mes bouts-de-chou pour vous, mais il va falloir être drôlement très très super gentils et pas ricaner.&lt;/p&gt; 
</description>
<enclosure url="http://chroniquestoulousaines.hautetfort.com/media/02/02/1309132385.mp3" length="" type="audio/mpeg"/>
</item>
</channel>
</rss>